Перевод "дарёному коню в зубы не смотрят" на английский

Русский
English
0 / 30
вin for to into at
зубыchisel tooth point-tool
неnone no without not
смотрятinspection review public showing
Произношение дарёному коню в зубы не смотрят

дарёному коню в зубы не смотрят – 11 результатов перевода

Налейте нам!
. - Дарёному коню в зубы не смотрят.
Сколько я уже выпил?
Get us a drink!
Let me see- Don't look a gift horse in the mouth.
So how many drinks have I had?
Скопировать
И, как я вижу, она не нашла.
Что ж, дарёному коню в зубы не смотрят.
Пойду гляну, не прошла ли у твоего отца боль в желудке.
And I see she hasn't.
Well, beggars can't be choosers.
Well, I'm going to go and see if your father's stomach is feeling any better.
Скопировать
"Синица в руках лучше журавля в небе".
"Дарёному коню в зубы не смотрят".
У него есть присказка на любой случай.
A bird in the hand is worth two in the bush.
Never look a gift horse in the mouth.
He had a cliche for every occasion.
Скопировать
Все равно, мне надо было там быть.
Дарёному коню в зубы не смотрят.
Это любопытный подарок.
Still wish I'd been there.
Don't look a gift horse in the mouth.
It's a curious gift.
Скопировать
Кому нужен меч без лезвия?
Дарёному коню в зубы не смотрят!
Ты ж меня вроде наставником звал? !
Where on earth is there a sword without blade?
How could you ask where it is while you have it here?
But you called me master, didn't you?
Скопировать
Секретарь...
Вы знакомы с поговоркой: "Дарёному коню в зубы не смотрят"?
Мама!
Mr. Secretary...
You are aware of the phrase Nak Jang Bool Ip?
Mom!
Скопировать
Если бы мамина машина не заглохла... Но она же заглохла.
Дарёному коню в зубы не смотрят.
Судьба дала тебе шанс.
- If my mom's car hadn't stalled...
- Well, it did. Don't look a gift card in the mouth.
The universe gave you a pass.
Скопировать
Почему он ушёл?
Дарёному коню в зубы не смотрят.
Сволочь.
Why would he leave?
Why look a gift horse in the mouth?
Asshole.
Скопировать
Всего четыре?
Отис, дарёному коню в зубы не смотрят.
Кто сказал, что ты всё решаешь?
Only four?
Otis, do not look this gift horse in the mouth.
Who put you in charge of distribution?
Скопировать
Восемь.
Дарёному коню в зубы не смотрят.
Теперь этот козёл говорит, что он уже занят.
Eight.
You get what you get, and you don't get upset.
Now this jagoff is saying that he's double booked.
Скопировать
Как нарочно там оказался.
Дарённому коню в зубы не смотрят, Крисьен.
Никогда не понимала это дурацкой поговорки.
Almost purpose-built.
Don't look a gift horse in the mouth, Chrisjen.
I never understood that idiotic phrase.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дарёному коню в зубы не смотрят?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дарёному коню в зубы не смотрят для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение